Surah 27

An Naml
Surah 27. The Ants

 

27:1 Ta Sin. These are verses of the Qur’an, a book that makes (things) clear;
Ta-seen tilka ayatualqur-ani wakitabin mubeenin
27:2 A guide: and glad tidings for the believers,-
Hudan wabushra lilmu/mineena
27:3 Those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter.
Allatheena yuqeemoona alssalatawayu/toona alzzakata wahum bial-akhiratihum yooqinoona
27:4 As to those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction.
Inna allatheena la yu/minoonabial-akhirati zayyanna lahum aAAmalahumfahum yaAAmahoona
27:5 Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss.
Ola-ika allatheena lahum soo-oalAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroona
27:6 As to thee, the Qur’an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.
Wa-innaka latulaqqa alqur-anamin ladun hakeemin AAaleemin
27:7 Behold! Moses said to his family: “I perceive a fire; soon will I bring you from there some information, or I will bring you a burning brand to light our fuel, that ye may warn yourselves.
Ith qala moosa li-ahlihiinnee anastu naran saateekum minhabikhabarin aw ateekum bishihabin qabasinlaAAallakum tastaloona
27:8 But when he came to the (fire), a voice was heard: “Blessed are those in the fire and those around: and glory to Allah, the Lord of the worlds.
Falamma jaaha noodiya anboorika man fee alnnari waman hawlahawasubhana Allahi rabbi alAAalameena
27:9 “O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!….
Ya moosa innahu ana AllahualAAazeezu alhakeemu
27:10 “Now do thou throw thy rod!” But when he saw it moving (of its own accord)as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: “O Moses!” (it was said), “Fear not: truly, in My presence, those called as apostles have no fear,-
Waalqi AAasaka falamma raahatahtazzu kaannaha jannun walla mudbiranwalam yuAAaqqib ya moosa la takhaf innee layakhafu ladayya almursaloona
27:11 “But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
Illa man thalama thummabaddala husnan baAAda soo-in fa-innee ghafoorun raheemun
27:12 “Now put thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm): (these are) among the nine Signs (thou wilt take) to Pharaoh and his people: for they are a people rebellious in transgression.”
Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaamin ghayri soo-in fee tisAAi ayatin ilafirAAawna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena
27:13 But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: “This is sorcery manifest!”
Falamma jaat-hum ayatunamubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun
27:14 And they rejected those Signs in iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly!
Wajahadoo biha waistayqanat-haanfusuhum thulman waAAuluwwan faonthurkayfa kana AAaqibatu almufsideena
27:15 We gave (in the past) knowledge to David and Solomon: And they both said: “Praise be to Allah, Who has favoured us above many of his servants who believe!”
Walaqad atayna dawoodawasulaymana AAilman waqala alhamdulillahi allathee faddalana AAalakatheerin min AAibadihi almu/mineena
27:16 And Solomon was David’s heir. He said: “O ye people! We have been taught the speech of birds, and on us has been bestowed (a little) of all things: this is indeed Grace manifest (from Allah.)”
Wawaritha sulaymanu dawoodawaqala ya ayyuha alnnasuAAullimna mantiqa alttayri waooteenamin kulli shay-in inna hatha lahuwa alfadlualmubeenu
27:17 And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.
Wahushira lisulaymanajunooduhu mina aljinni waal-insi waalttayrifahum yoozaAAoona
27:18 At length, when they came to a (lowly) valley of ants, one of the ants said: “O ye ants, get into your habitations, lest Solomon and his hosts crush you (under foot) without knowing it.”
Hatta itha ataw AAalawadi alnnamli qalat namlatun ya ayyuhaalnnamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakumsulaymanu wajunooduhu wahum la yashAAuroona
27:19 So he smiled, amused at her speech; and he said: “O my Lord! so order me that I may be grateful for Thy favours, which thou hast bestowed on me and on my parents, and that I may work the righteousness that will please Thee: And admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants.”
Fatabassama dahikan min qawlihawaqala rabbi awziAAnee an ashkura niAAmataka allateeanAAamta AAalayya waAAala walidayya waan aAAmala salihantardahu waadkhilnee birahmatika fee AAibadikaalssaliheena
27:20 And he took a muster of the Birds; and he said: “Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees?
Watafaqqada alttayra faqalama liya la ara alhudhuda am kana minaalgha-ibeena
27:21 “I will certainly punish him with a severe penalty, or execute him, unless he bring me a clear reason (for absence).”
LaoAAaththibannahu AAathabanshadeedan aw laathbahannahu aw laya/tiyannee bisultaninmubeenin
27:22 But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: “I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true.
Famakatha ghayra baAAeedin faqala ahattubima lam tuhit bihi waji/tuka min saba-inbinaba-in yaqeenin
27:23 “I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne.
Innee wajadtu imraatan tamlikuhum waootiyatmin kulli shay-in walaha AAarshun AAatheemun
27:24 “I found her and her people worshipping the sun besides Allah: Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes, and has kept them away from the Path,- so they receive no guidance,-
Wajadtuha waqawmaha yasjudoonalilshshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu alshshaytanuaAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli fahumla yahtadoona
27:25 “(Kept them away from the Path), that they should not worship Allah, Who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye reveal.
Alla yasjudoo lillahi allatheeyukhriju alkhabaa fee alssamawati waal-ardiwayaAAlamu ma tukhfoona wama tuAAlinoona
27:26 “Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!”
Allahu la ilaha illahuwa rabbu alAAarshi alAAatheemi
27:27 (Solomon) said: “Soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!
Qala sananthuru asadaqtaam kunta mina alkathibeena
27:28 “Go thou, with this letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer they return”…
Ithhab bikitabee hathafaalqih ilayhim thumma tawalla AAanhum faonthurmatha yarjiAAoona
27:29 (The queen) said: “Ye chiefs! here is delivered to me – a letter worthy of respect.
Qalat ya ayyuha almalaoinnee olqiya ilayya kitabun kareemun
27:30 “It is from Solomon, and is (as follows): ‘In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful:
Innahu min sulaymana wa-innahu bismiAllahi alrrahmani alrraheemi
27:31 “‘Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).'”
Alla taAAloo AAalayya wa/tooneemuslimeena
27:32 She said: “Ye chiefs! advise me in (this) my affair: no affair have I decided except in your presence.”
Qalat ya ayyuha almalaoaftoonee fee amree ma kuntu qatiAAatan amran hattatashhadoona
27:33 They said: “We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command.”
Qaloo nahnu oloo quwwatinwaoloo ba/sin shadeedin waal-amru ilayki faonthureematha ta/mureena
27:34 She said: “Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave.
Qalat inna almulooka ithadakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahlihaathillatan wakathalika yafAAaloona
27:35 “But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors.”
Wa-innee mursilatun ilayhim bihadiyyatin fanathiratunbima yarjiAAu almursaloona
27:36 Now when (the embassy) came to Solomon, he said: “Will ye give me abundance in wealth? But that which Allah has given me is better than that which He has given you! Nay it is ye who rejoice in your gift!
Falamma jaa sulaymana qalaatumiddoonani bimalin fama ataniyaAllahu khayrun mimma atakum bal antumbihadiyyatikum tafrahoona
27:37 “Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts as they will never be able to meet: We shall expel them from there in disgrace, and they will feel humbled (indeed).”
IrjiAA ilayhim falana/tiyannahum bijunoodinla qibala lahum biha walanukhrijannahum minhaathillatan wahum saghiroona
27:38 He said (to his own men): “Ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission?”
Qala ya ayyuha almalaoayyukum ya/teenee biAAarshiha qabla an ya/toonee muslimeena
27:39 Said an ‘Ifrit, of the Jinns: “I will bring it to thee before thou rise from thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted.”
Qala AAifreetun mina aljinni anaateeka bihi qabla an taqooma min maqamika wa-inneAAalayhi laqawiyyun ameenun
27:40 Said one who had knowledge of the Book: “I will bring it to thee within the twinkling of an eye!” Then when (Solomon) saw it placed firmly before him, he said: “This is by the Grace of my Lord!- to test me whether I am grateful or ungrateful! and if any is grateful, truly his gratitude is (a gain) for his own soul; but if any is ungrateful, truly my Lord is Free of all Needs, Supreme in Honour !”
Qala allathee AAindahu AAilmunmina alkitabi ana ateeka bihi qabla anyartadda ilayka tarfuka falamma raahumustaqirran AAindahu qala hatha min fadlirabbee liyabluwanee aashkuru am akfuru waman shakara fa-innamayashkuru linafsihi waman kafara fa-inna rabbee ghaniyyun kareemun
27:41 He said: “Transform her throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance.”
Qala nakkiroo laha AAarshahananthur atahtadee am takoonu mina allatheenala yahtadoona
27:42 So when she arrived, she was asked, “Is this thy throne?” She said, “It was just like this; and knowledge was bestowed on us in advance of this, and we have submitted to Allah (in Islam).”
Falamma jaat qeela ahakathaAAarshuki qalat kaannahu huwa waooteena alAAilmamin qabliha wakunna muslimeena
27:43 And he diverted her from the worship of others besides Allah: for she was (sprung) of a people that had no faith.
Wasaddaha ma kanattaAAbudu min dooni Allahi innaha kanat minqawmin kafireena
27:44 She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said: “This is but a palace paved smooth with slabs of glass.” She said: “O my Lord! I have indeed wronged my soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds.”
Qeela laha odkhulee alssarhafalamma raat-hu hasibat-hu lujjatan wakashafat AAansaqayha qala innahu sarhunmumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtunafsee waaslamtu maAAa sulaymana lillahi rabbi alAAalameena
27:45 We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, “Serve Allah”: But behold, they became two factions quarrelling with each other.
Walaqad arsalna ila thamoodaakhahum salihan ani oAAbudoo Allahafa-itha hum fareeqani yakhtasimoona
27:46 He said: “O my people! why ask ye to hasten on the evil in preference to the good? If only ye ask Allah for forgiveness, ye may hope to receive mercy.
Qala ya qawmi limatastaAAjiloona bialssayyi-ati qabla alhasanati lawlatastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona
27:47 They said: “Ill omen do we augur from thee and those that are with thee”. He said: “Your ill omen is with Allah; yea, ye are a people under trial.”
Qaloo ittayyarna bikawabiman maAAaka qala ta-irukum AAinda Allahibal antum qawmun tuftanoona
27:48 There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform.
Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtinyufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona
27:49 They said: “Swear a mutual oath by Allah that we shall make a secret night attack on him and his people, and that we shall then say to his heir (when he seeks vengeance): ‘We were not present at the slaughter of his people, and we are positively telling the truth.'”
Qaloo taqasamoo biAllahilanubayyitannahu waahlahu thumma lanaqoolanna liwaliyyihi mashahidna mahlika ahlihi wa-inna lasadiqoona
27:50 They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Wamakaroo makran wamakarna makranwahum la yashAAuroona
27:51 Then see what was the end of their plot!- this, that We destroyed them and their people, all (of them).
Faonthur kayfa kanaAAaqibatu makrihim anna dammarnahumwaqawmahum ajmaAAeena
27:52 Now such were their houses, – in utter ruin, – because they practised wrong-doing. Verily in this is a Sign for people of knowledge.
Fatilka buyootuhum khawiyatan bimathalamoo inna fee thalika laayatanliqawmin yaAAlamoona
27:53 And We saved those who believed and practised righteousness.
Waanjayna allatheena amanoowakanoo yattaqoona
27:54 (We also sent) Lut (as an apostle): behold, He said to his people, “Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
Walootan ith qalaliqawmihi ata/toona alfahishata waantum tubsiroona
27:55 Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!
A-innakum lata/toona alrrijalashahwatan min dooni alnnisa-i bal antum qawmuntajhaloona
27:56 But his people gave no other answer but this: they said, “Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure!”
Fama kana jawabaqawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootinmin qaryatikum innahum onasun yatatahharoona
27:57 But We saved him and his family, except his wife; her We destined to be of those who lagged behind.
Faanjaynahu waahlahu illaimraatahu qaddarnaha mina alghabireena
27:58 And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
Waamtarna AAalayhim mataranfasaa mataru almunthareena
27:59 Say: Praise be to Allah, and Peace on his servants whom He has chosen (for his Message). (Who) is better?- Allah or the false gods they associate (with Him)?
Quli alhamdu lillahi wasalamunAAala AAibadihi allatheena istafaallahu khayrun amma yushrikoona
27:60 Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.
Amman khalaqa alssamawatiwaal-arda waanzala lakum mina alssama-imaan faanbatna bihi hada-iqa thatabahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajarahaa-ilahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona
27:61 Or, Who has made the earth firm to live in; made rivers in its midst; set thereon mountains immovable; and made a separating bar between the two bodies of flowing water? (can there be another) god besides Allah? Nay, most of them know not.
Amman jaAAala al-arda qararanwajaAAala khilalaha anharan wajaAAala laharawasiya wajaAAala bayna albahrayni hajizana-ilahun maAAa Allahi bal aktharuhum layaAAlamoona
27:62 Or, Who listens to the (soul) distressed when it calls on Him, and Who relieves its suffering, and makes you (mankind) inheritors of the earth? (Can there be another) god besides Allah? Little it is that ye heed!
Amman yujeebu almudtarra ithadaAAahu wayakshifu alssoo-a wayajAAalukum khulafaaal-ardi a-ilahun maAAa Allahi qaleelan matathakkaroona
27:63 Or, Who guides you through the depths of darkness on land and sea, and Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy? (Can there be another) god besides Allah?- High is Allah above what they associate with Him!
Amman yahdeekum fee thulumatialbarri waalbahri waman yursilu alrriyahabushran bayna yaday rahmatihi a-ilahun maAAa AllahitaAAala Allahu AAamma yushrikoona
27:64 Or, Who originates creation, then repeats it, and who gives you sustenance from heaven and earth? (Can there be another) god besides Allah? Say, “Bring forth your argument, if ye are telling the truth!”
Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhuwaman yarzuqukum mina alssama-i waal-ardia-ilahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakumin kuntum sadiqeena
27:65 Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).
Qul la yaAAlamu man fee alssamawatiwaal-ardi alghayba illa Allahu wamayashAAuroona ayyana yubAAathoona
27:66 Still less can their knowledge comprehend the Hereafter: Nay, they are in doubt and uncertainty thereanent; nay, they are blind thereunto!
Bali iddaraka AAilmuhum fee al-akhiratibal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoona
27:67 The Unbelievers say: “What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)?
Waqala allatheena kafaroo a-ithakunna turaban waabaona a-innalamukhrajoona
27:68 “It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients.”
Laqad wuAAidna hatha nahnuwaabaona min qablu in hatha illaasateeru al-awwaleena
27:69 Say: “Go ye through the earth and see what has been the end of those guilty (of sin).”
Qul seeroo fee al-ardi faonthurookayfa kana AAaqibatu almujrimeena
27:70 But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots.
Wala tahzan AAalayhim walatakun fee dayqin mimma yamkuroona
27:71 They also say: “When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful.”
Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeena
27:72 Say: “It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!”
Qul AAasa an yakoona radifa lakumbaAAdu allathee tastaAAjiloona
27:73 But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful.
Wa-inna rabbaka lathoo fadlinAAala alnnasi walakinna aktharahum layashkuroona
27:74 And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
Wa-inna rabbaka layaAAlamu ma tukinnusudooruhum wama yuAAlinoona
27:75 Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record.
Wama min gha-ibatin fee alssama-iwaal-ardi illa fee kitabin mubeenin
27:76 Verily this Qur’an doth explain to the Children of Israel most of the matters in which they disagree.
Inna hatha alqur-ana yaqussuAAala banee isra-eela akthara allathee humfeehi yakhtalifoona
27:77 And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.
Wa-innahu lahudan warahmatunlilmu/mineena
27:78 Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing.
Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihiwahuwa alAAazeezu alAAaleemu
27:79 So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth.
Fatawakkal AAala Allahi innakaAAala alhaqqi almubeeni
27:80 Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Innaka la tusmiAAu almawta walatusmiAAu alssumma aldduAAaa ithawallaw mudbireena
27:81 Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam.
Wama anta bihadee alAAumyiAAan dalalatihim in tusmiAAu illa manyu/minu bi-ayatina fahum muslimoona
27:82 And when the Word is fulfilled against them (the unjust), we shall produce from the earth a beast to (face) them: He will speak to them, for that mankind did not believe with assurance in Our Signs.
Wa-itha waqaAAa alqawlu AAalayhimakhrajna lahum dabbatan mina al-arditukallimuhum anna alnnasa kanoo bi-ayatinala yooqinoona
27:83 One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-
Wayawma nahshuru min kulli ommatinfawjan mimman yukaththibu bi-ayatinafahum yoozaAAoona
27:84 Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: “Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did?”
Hatta itha jaooqala akaththabtum bi-ayatee walam tuheetoobiha AAilman ammatha kuntum taAAmaloona
27:85 And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).
WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoofahum la yantiqoona
27:86 See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe!
Alam yaraw anna jaAAalnaallayla liyaskunoo feehi waalnnahara mubsiraninna fee thalika laayatin liqawmin yu/minoona
27:87 And the Day that the Trumpet will be sounded – then will be smitten with terror those who are in the heavens, and those who are on earth, except such as Allah will please (to exempt): and all shall come to His (Presence) as beings conscious of their lowliness.
Wayawma yunfakhu fee alssoorifafaziAAa man fee alssamawati waman feeal-ardi illa man shaa Allahu wakullunatawhu dakhireena
27:88 Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do.
Watara aljibala tahsabuhajamidatan wahiya tamurru marra alssahabi sunAAaAllahi allathee atqana kulla shay-in innahukhabeerun bima tafAAaloona
27:89 If any do good, good will (accrue) to them therefrom; and they will be secure from terror that Day.
Man jaa bialhasanatifalahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithinaminoona
27:90 And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: “Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?”
Waman jaa bialssayyi-atifakubbat wujoohuhum fee alnnari hal tujzawna illama kuntum taAAmaloona
27:91 For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah’s Will,-
Innama omirtu an aAAbuda rabba hathihialbaldati allathee harramaha walahu kullushay-in waomirtu an akoona mina almuslimeena
27:92 And to rehearse the Qur’an: and if any accept guidance, they do it for the good of their own souls, and if any stray, say: “I am only a Warner”.
Waan atluwa alqur-ana famani ihtadafa-innama yahtadee linafsihi waman dalla faqulinnama ana mina almunthireena
27:93 And say: “Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them”; and thy Lord is not unmindful of all that ye do.
Waquli alhamdu lillahisayureekum ayatihi fataAArifoonaha wamarabbuka bighafilin AAamma taAAmaloona