Surah 25

Al Furqân
Surah 25. The Criterion

 

25:1 Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures;
Tabaraka allathee nazzalaalfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameenanatheeran
25:2 He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions.
Allathee lahu mulku alssamawatiwaal-ardi walam yattakhith waladan walamyakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa kulla shay-infaqaddarahu taqdeeran
25:3 Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection.
Waittakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushooran
25:4 But the misbelievers say: “Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it.” In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood.
Waqala allatheena kafaroo in hathailla ifkun iftarahu waaAAanahu AAalayhiqawmun akharoona faqad jaoo thulmanwazooran
25:5 And they say: “Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening.”
Waqaloo asateeru al-awwaleenaiktatabaha fahiya tumla AAalayhi bukratan waaseelan
25:6 Say: “The (Qur’an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful.”
Qul anzalahu allathee yaAAlamu alssirrafee alssamawati waal-ardiinnahu kana ghafooran raheeman
25:7 And they say: “What sort of an apostle is this, who eats food, and walks through the streets? Why has not an angel been sent down to him to give admonition with him?
Waqaloo mali hatha alrrasooliya/kulu alttaAAama wayamshee fee al-aswaqilawla onzila ilayhi malakun fayakoona maAAahu natheeran
25:8 “Or (Why) has not a treasure been bestowed on him, or why has he (not) a garden for enjoyment?” The wicked say: “Ye follow none other than a man bewitched.”
Aw yulqa ilayhi kanzun aw takoonu lahujannatun ya/kulu minha waqala alththalimoonain tattabiAAoona illa rajulan mashooran
25:9 See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find!
Onthur kayfa daraboolaka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoonasabeelan
25:10 Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in).
Tabaraka allathee in shaajaAAala laka khayran min thalika jannatin tajreemin tahtiha al-anharu wayajAAal laka qusooran
25:11 Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour:
Bal kaththaboo bialssaAAatiwaaAAtadna liman kaththaba bialssaAAatisaAAeeran
25:12 When it sees them from a place fAr off, they will hear its fury and its ranging sigh.
Itha raat-hum min makaninbaAAeedin samiAAoo laha taghayyuthanwazafeeran
25:13 And when they are cast, bound together into a constricted place therein, they will pLead for destruction there and then!
Wa-itha olqoo minha makanandayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thubooran
25:14 “This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!”
La tadAAoo alyawma thubooran wahidanwaodAAoo thubooran katheeran
25:15 Say: “Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment).
Qul athalika khayrun am jannatualkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaanwamaseeran
25:16 “For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord.”
Lahum feeha ma yashaoonakhalideena kana AAala rabbika waAAdanmas-oolan
25:17 The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: “Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?”
Wayawma yahshuruhum wamayaAAbudoona min dooni Allahi fayaqoolu aantum adlaltumAAibadee haola-i am hum dalloo alssabeela
25:18 They will say: “Glory to Thee! not meet was it for us that we should take for protectors others besides Thee: But Thou didst bestow, on them and their fathers, good things (in life), until they forgot the Message: for they were a people (worthless and) lost.”
Qaloo subhanaka ma kanayanbaghee lana an nattakhitha min doonika min awliyaawalakin mattaAAtahum waabaahum hattanasoo alththikra wakanoo qawman booran
25:19 (Allah will say): “Now have they proved you liars in what ye say: so ye cannot avert (your penalty) nor (get) help.” And whoever among you does wrong, him shall We cause to taste of a grievous Penalty.
Faqad kaththabookum bimataqooloona fama tastateeAAoona sarfan walanasran waman yathlim minkum nuthiqhuAAathaban kabeeran
25:20 And the apostles whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things).
Wama arsalna qablaka minaalmursaleena illa innahum laya/kuloona alttaAAamawayamshoona fee al-aswaqi wajaAAalna baAAdakumlibaAAdin fitnatan atasbiroona wakanarabbuka baseeran
25:21 Such as fear not the meeting with Us (for Judgment) say: “Why are not the angels sent down to us, or (why) do we not see our Lord?” Indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety!
Waqala allatheena layarjoona liqaana lawla onzila AAalaynaalmala-ikatu aw nara rabbana laqadiistakbaroo fee anfusihim waAAataw AAutuwwan kabeeran
25:22 The Day they see the angels,- no joy will there be to the sinners that Day: The (angels) will say: “There is a barrier forbidden (to you) altogether!”
Yawma yarawna almala-ikata labushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijranmahjooran
25:23 And We shall turn to whatever deeds they did (in this life), and We shall make such deeds as floating dust scattered about.
Waqadimna ila maAAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthooran
25:24 The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.
Ashabu aljannati yawma-ithinkhayrun mustaqarran waahsanu maqeelan
25:25 The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks),-
Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamamiwanuzzila almala-ikatu tanzeelan
25:26 That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the Misbelievers.
Almulku yawma-ithin alhaqqu lilrrahmaniwakana yawman AAala alkafireena AAaseeran
25:27 The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, “Oh! would that I had taken a (straight) path with the Apostle!
Wayawma yaAAaddu alththalimuAAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtumaAAa alrrasooli sabeelan
25:28 “Ah! woe is me! Would that I had never taken such a one for a friend!
Ya waylata laytanee lamattakhith fulanan khaleelan
25:29 “He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Ah! the Evil One is but a traitor to man!” Then the Apostle will say:
Laqad adallanee AAani alththikribaAAda ith jaanee wakana alshshaytanulil-insani khathoolan
25:30 “O my Lord! Truly my people took this Qur’an for just foolish nonsense.”
Waqala alrrasoolu yarabbi inna qawmee ittakhathoo hatha alqur-anamahjooran
25:31 Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help.
Wakathalika jaAAalna likullinabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika hadiyanwanaseeran
25:32 Those who reject Faith say: “Why is not the Qur’an revealed to him all at once? Thus (is it revealed), that We may strengthen thy heart thereby, and We have rehearsed it to thee in slow, well-arranged stages, gradually.
Waqala allatheena kafaroo lawlanuzzila AAalayhi alqur-anu jumlatan wahidatan kathalikalinuthabbita bihi fu-adaka warattalnahu tarteelan
25:33 And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).
Wala ya/toonaka bimathalin illaji/naka bialhaqqi waahsana tafseeran
25:34 Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray.
Allatheena yuhsharoona AAalawujoohihim ila jahannama ola-ika sharrun makananwaadallu sabeelan
25:35 (Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister;
Walaqad atayna moosaalkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroonawazeeran
25:36 And We command: “Go ye both, to the people who have rejected our Signs:” And those (people) We destroyed with utter destruction.
Faqulna ithhaba ilaalqawmi allatheena kaththaboo bi-ayatinafadammarnahum tadmeeran
25:37 And the people of Noah,- when they rejected the apostles, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrong-doers a grievous Penalty;-
Waqawma noohin lamma kaththabooalrrusula aghraqnahum wajaAAalnahum lilnnasiayatan waaAAtadna lilththalimeenaAAathaban aleeman
25:38 As also ‘Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them.
WaAAadan wathamooda waashabaalrrassi waquroonan bayna thalika katheeran
25:39 To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).
Wakullan darabna lahu al-amthalawakullan tabbarna tatbeeran
25:40 And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection.
Walaqad ataw AAala alqaryati allateeomtirat matara alssaw-i afalam yakoonooyarawnaha bal kanoo la yarjoona nushooran
25:41 When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: “Is this the one whom Allah has sent as an apostle?”
Wa-itha raawka in yattakhithoonakailla huzuwan ahatha allathee baAAatha Allahurasoolan
25:42 “He indeed would well-nigh have misled us from our gods, had it not been that we were constant to them!” – Soon will they know, when they see the Penalty, who it is that is most misled in Path!
In kada layudillunaAAan alihatina lawla an sabarnaAAalayha wasawfa yaAAlamoona heena yarawna alAAathabaman adallu sabeelan
25:43 Seest thou such a one as taketh for his god his own passion (or impulse)? Couldst thou be a disposer of affairs for him?
Araayta mani ittakhatha ilahahuhawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeelan
25:44 Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path.
Am tahsabu anna aktharahumyasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kaal-anAAamibal hum adallu sabeelan
25:45 Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;
Alam tara ila rabbika kayfa madda alththillawalaw shaa lajaAAalahu sakinan thumma jaAAalnaalshshamsa AAalayhi daleelan
25:46 Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages.
Thumma qabadnahu ilaynaqabdan yaseeran
25:47 And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection.
Wahuwa allathee jaAAala lakumuallayla libasan waalnnawma subatan wajaAAalaalnnahara nushooran
25:48 And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,-
Wahuwa allathee arsala alrriyahabushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina alssama-imaan tahooran
25:49 That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.
Linuhyiya bihi baldatan maytanwanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyyakatheeran
25:50 And We have distributed the (water) amongst them, in order that they may celebrate (our) praises, but most men are averse (to aught) but (rank) ingratitude.
Walaqad sarrafnahu baynahumliyaththakkaroo faaba aktharu alnnasiilla kufooran
25:51 Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population.
Walaw shi/na labaAAathna feekulli qaryatin natheeran
25:52 Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur’an).
Fala tutiAAi alkafireenawajahidhum bihi jihadan kabeeran
25:53 It is He Who has let free the two bodies of flowing water: One palatable and sweet, and the other salt and bitter; yet has He made a barrier between them, a partition that is forbidden to be passed.
Wahuwa allathee maraja albahraynihatha AAathbun furatun wahatha milhunojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijranmahjooran
25:54 It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things).
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-ibasharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakanarabbuka qadeeran
25:55 Yet do they worship, besides Allah, things that can neither profit them nor harm them: and the Misbeliever is a helper (of Evil), against his own Lord!
WayaAAbudoona min dooni Allahi mala yanfaAAuhum wala yadurruhum wakanaalkafiru AAala rabbihi thaheeran
25:56 But thee We only sent to give glad tidings and admonition.
Wama arsalnaka illamubashshiran wanatheeran
25:57 Say: “No reward do I ask of you for it but this: that each one who will may take a (straight) Path to his Lord.”
Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinilla man shaa an yattakhitha ilarabbihi sabeelan
25:58 And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-
Watawakkal AAala alhayyi allatheela yamootu wasabbih bihamdihi wakafabihi bithunoobi AAibadihi khabeeran
25:59 He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).
Allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanufais-al bihi khabeeran
25:60 When it is said to them, “Adore ye (Allah) Most Gracious!”, they say, “And what is (Allah) Most Gracious? Shall we adore that which thou commandest us?” And it increases their flight (from the Truth).
Wa-itha qeela lahumu osjudoo lilrrahmaniqaloo wama alrrahmanu anasjudulima ta/muruna wazadahum nufooran
25:61 Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light;
Tabaraka allathee jaAAala feealssama-i buroojan wajaAAala feeha sirajanwaqamaran muneeran
25:62 And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.
Wahuwa allathee jaAAala allayla waalnnaharakhilfatan liman arada an yaththakkara aw aradashukooran
25:63 And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, “Peace!”;
WaAAibadu alrrahmaniallatheena yamshoona AAala al-ardi hawnanwa-itha khatabahumu aljahiloona qaloosalaman
25:64 Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing;
Waallatheena yabeetoonalirabbihim sujjadan waqiyaman
25:65 Those who say, “Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous,-
Waallatheena yaqooloona rabbanaisrif AAanna AAathaba jahannama inna AAathabahakana gharaman
25:66 “Evil indeed is it as an abode, and as a place to rest in”;
Innaha saat mustaqarran wamuqaman
25:67 Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);
Waallatheena ithaanfaqoo lam yusrifoo walam yaqturoo wakana bayna thalikaqawaman
25:68 Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; – and any that does this (not only) meets punishment.
Waallatheena layadAAoona maAAa Allahi ilahan akharawala yaqtuloona alnnafsa allatee harrama Allahuilla bialhaqqi wala yaznoona wamanyafAAal thalika yalqa athaman
25:69 (But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,-
YudaAAaf lahu alAAathabu yawmaalqiyamati wayakhlud feehi muhanan
25:70 Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful,
Illa man taba waamanawaAAamila AAamalan salihan faola-ikayubaddilu Allahu sayyi-atihim hasanatinwakana Allahu ghafooran raheeman
25:71 And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion;-
Waman taba waAAamila salihanfa-innahu yatoobu ila Allahi mataban
25:72 Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);
Waallatheena layashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwimarroo kiraman
25:73 Those who, when they are admonished with the Signs of their Lord, droop not down at them as if they were deaf or blind;
Waallatheena itha thukkiroobi-ayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summanwaAAumyanan
25:74 And those who pray, “Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous.”
Waallatheena yaqooloona rabbanahab lana min azwajina wathurriyyatinaqurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman
25:75 Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace,
Ola-ika yujzawna alghurfata bimasabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman
25:76 Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!
Khalideena feeha hasunatmustaqarran wamuqaman
25:77 Say (to the Rejecters): “My Lord is not uneasy because of you if ye call not on Him: But ye have indeed rejected (Him), and soon will come the inevitable (punishment)!”
Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawladuAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman